Rainbow Bridge
虹の橋
Just this side of heaven is a place called Rainbow Bridge.
天国の少し手前に、「虹の橋」と呼ばれる場所があります。
When an animal dies that has been especially
close to someone here,
that pet goes to Rainbow Bridge.
There are meadows and hills for all of our special friends
so they can run and play together.
There is plenty of food, water and sunshine,
and our friends are warm and comfortable.
この地上にいる誰かと愛し合っていた動物たちが死ぬ時、
「虹の橋」へと向かいます。
そこには草地や丘があり、
彼らは仲間と走り回ったり、
遊んだりすることができます。
たくさんの食べ物と水、そして太陽の光に恵まれ、
彼らは暖かく、快適に過ごしているのです。
All the animals who had been ill
and old are restored to health and vigor.
Those who were hurt or maimed are made whole and strong again,
just as we remember them
in our dreams of days and times gone by.
The animals are happy and content, except for one small thing;
they each miss someone very special to them,
who had to be left behind.
病気だった子も、年老いた子も、みんな元気を取り戻し、
傷付いていたり、不自由な体になったりしていた子も、
元の体を取り戻すことができます。
まるで過ぎた日の夢のように。
みんな幸せで満ち足りていますが、
一つだけ不満があるのです。
それは自分にとって特別な誰か、
残してきた大切な誰かが、
ここにいない寂しさを感じているのです。
They all run and play together, but the day comes
when one suddenly stops and looks into the distance.
His bright eyes are intent.
His eager body quivers.
Suddenly he begins to run from the group,
flying over the green grass,
his legs carrying him faster and faster.
彼らは、みんな一緒に走り回って、遊んでいます。
しかし、ある日、その中の1匹が突然立ち止まり、遠くを見つめます。
彼の瞳はきらきらと輝き、体は喜びに小刻みに震え始めます。
突然、その子は草原を走り出し、どんどん速くなっていきます。
You have been spotted,
and when you and your special friend finally meet,
you cling together in joyous reunion, never to be parted again.
The happy kisses rain upon your face;
your hands again caress the beloved head,
and you look once more into the trusting eyes of your pet,
so long gone from your life but never absent from your heart.
そこに待っていたのは、
ずっと待っていた大切な誰か(友であり飼い主)でした。
ついに再会することができたのです。
再会を喜び、抱き合いながら涙をお互いに流すのです。
もう二度と離れないと誓って。
幸せなキスとともに、大切なペットに優しく暖かい手で包みます。
そして、愛するペットの信頼にあふれた眼を見つめて、
長くお互い離れ離れだったけど、
心は何時も離れていなかったことに気付くのでした。
Then you cross Rainbow Bridge together……
そこから、あなたは一緒に「虹の橋」を渡っていくのです。
Author Unknown
作者不詳